福建体育彩票31选7

四六級翻譯練習:酒文化&北京大學

作者:admin

來源:

2019-4-15 17:04

距離四六級考試還有兩個月的時間,是該抓緊時間好好備考了。對于翻譯方面,普大精選了四六級翻譯真題供大家學習,大家記得仔細分析句型和積累一些常見的翻譯詞匯。

(1)北京大學:

北京大學于1898年成立,原名為京師大學堂。該大學的成立標志著中國近代史上高等教育的開始。在中國近代史上,它是進步思想的中心,對中國新文化運動、五四運動及其他重要事件的發生頗有影響。今天,國內不少高校排行榜將北京大學放入國內頂尖大學之列。該校重視教學和科學研究。為提高本科生教育和研究生教育質量、保持其領先研究機構的地位,學校已做出很大努力。此外,學校尤以其校園環境及優美的中國傳統建筑而聞名。

參考譯文 :

Originally known as the Imperial University of Peking,Peking University was established in1898.The establishment of the University marked the beginning ofhigher education in China's modern history.In modern history of China,it was a center for progressive thought and was influential in the birth of China's New Culture Movement,the May Fourth Movement and many other significant events.Today, Peking University was placed by many domestic university rankings amongst the top universities in China.The university lays emphasis on both teaching,and scientific research.It has made great efforts to improve the undergraduate and graduate education,and maintain its role as a leading research institution.In addition,the University is especially renowned for its campus environment and the beauty of itstraditional Chinese architecture.

重點講解:

1. University of Peking:北京大學

2. the Imperial University of Peking:京師大學堂

3. mark the beginning of:標志著……的開始或開端

4. In modern history of China:中國近代史;“現代史“則譯為contemporary history

5. progressive thought:進步思想

6. China's New Culture Movement,the May Fourth Movement:中國新文化運動,五四運動

7. lays emphasis on:強調,重視……

8. undergraduate and graduate education:本科生和研究生教育

9. leading research institution:領先的教育機構

10. is renowned for:以……而聞名

11. traditional Chinese architecture:中國傳統的建筑

(2)酒文化:

中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒。總的來說,不管是古代還是現代,酒都和中國文化息息相關。長久以來,中國的酒文化在人們生活中扮演著重要的角色。我們的祖先在寫詩時以酒助興,在宴會中和親朋好友敬酒。作為一種文化,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴會、送別晚宴、婚禮慶典等很多場合中,隨處可見酒的身影。

參考譯文:

Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago.Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times.Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast.Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people through numerous events such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.

重點講解:

make spirits with grains:用谷物制酒

Generally speaking:總的來說

has a close connection with……:與……息息相關

Chinese wine culture:中國的酒文化

used wine to enjoy themselves while writing poetry:寫詩時以酒助興

make a toast:敬酒

their relatives and friends:親朋好友

farewell dinner:送別晚宴

inseparable part:不可分割的部分

福建体育彩票31选7 趣味台球APP下载 拉斯帕尔马斯队排名 排列三走势图带坐标 财宝山注册 巴拉多利德对皇家马德里 塞维利亚vs皇家贝蒂斯分析 彩票开奖查询七星彩 边境之福怎么玩 禁忌的皇权试玩 ag电子竞技俱乐部在上海有分部 趣味台球APP下载 拉斯帕尔马斯队排名 排列三走势图带坐标 财宝山注册 巴拉多利德对皇家马德里 塞维利亚vs皇家贝蒂斯分析 彩票开奖查询七星彩 边境之福怎么玩 禁忌的皇权试玩 ag电子竞技俱乐部在上海有分部